Chasa Editura Rumantscha

Chasa Editura Rumantscha

La Chasa Editura Rumantscha (CER) exista dapi l’entschatta 2010; ella è vegnida fundada cun il sustegn da la Pro Helvetia, dal Chantun Grischun e da la Lia Rumantscha. La CER è ina Societad cun responsabladad limitada, ils associads èn la Lia Rumantscha (18 da 20 quotas) e l’Uniun per la Litteratura Rumantscha (2 quotas). Questa chasa editura porscha servetschs d’ediziun professiunals; sia finamira è da render pli visibla la pitschna, ma viscla scena da litteratura rumantscha. Il program d’ediziun furman ovras belletristicas e cudeschs per uffants e giuvenils. Tut tenor ils manuscrits inoltrads vegnan edidas publicaziuns en ils idioms da scrittira ed en rumantsch grischun, sco era en versiuns plurilingas.

Chasa Editura Rumantscha - 

Jachen Erni, il president da la Fundaziun Baselgia San Niclà, ha pudü dar il bivgnaint al public in üna baselgina bain occupada. Il Center cultural Baselgia San Niclà e la Chasa Editura Rumantscha han invidà cumünaivelmaing ad ün’occurrenza litterara cul autur Dumenic Andry. La sairada lirica es gnüda accumpagnada dal musicist Andri Steiner chi ha per part interpretà cun sias differentas clarinettas las poesias simultanamaing culs pleds da Dumenic Andry e creà ün ambiaint da gronda intimità poetica.

Mevina Puorger ha moderà la sairada, laschond consciaintamaing i’l center la poesia e sia parafrasa musicala. In duos blocs da discussiun ha la moderatura discurrü cul autur davart temas centrals da sia lirica. Id es stat bel da pudair seguir a las ponderaziuns filosoficas davart il concept da patria, davart l’ir e tuornar, davart ils quatter elemaints terra, aua, ajer e fö, obain  davart il viadi da nossa vita e las paschiuns chi ans mainan in muonds reals e virtuals e chi ans rivan las portas per dar purtrets dürabels a nos esser.

Üna simpatica tschaina pitschna davant baselgia ha intimà al public da restar amo ün mumaint a plaz e da giodair l’ambiaint creà da musica e poesia.
Dumenic Andry ha prelet our da seis cudesch da poesias chi porta il titel significativ 'sablun', pel qual il poet es gnü distint quist on cul premi svizzer da litteratura. Sia plü nouva ouvra es cumparüda illa Chasa Editura Rumantscha cun üna bellischma postfacziun da Clà Riatsch.


Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:

  • www.belain.ch
    www.belain.ch
  • L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
    L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
  • Tel. 081 864 01 51
    Tel. 081 864 01 51
  • Shop online!
    Shop online!
  • Tel. 081 864 15 81
    Tel. 081 864 15 81
  • Adüna bun - cafè grischun
    Adüna bun - cafè grischun
  • www.quartalingua.ch
    www.quartalingua.ch
  • La Giuventetgna Rumantscha
    La Giuventetgna Rumantscha



Text: A. Capaul, Chasa Editura Rumantscha

 

Suonda LATABLA!



Forsa er insatge per Vus:

  • Viver la fascinaziun
    Viver la fascinaziun
    Da Flavia Hobi - Mei fascineschan persunas che sefascineschan per enzatgei. Buc perquei che jeu savess buc sefascinar per il mund (eba…
  • Kitsch e vardà
    Kitsch e vardà
    Da Romana Ganzoni - Ultimamaing es capità alch schnuaivel da rier. Ed eir na. Ma il prüm apunto schi. Daspö…
  • Evitar il cac ellas caultschas!
    Evitar il cac ellas caultschas!
    Da Flavia Hobi - Mintgaton, sch’el hagi in tec mal il venter, lu mondi el sin tualetta e fetschi in pups e…
  • Ün’istorgia d’amur - o lura - Omagi a Birba
    Ün’istorgia d’amur - o lura - Omagi a Birba
    Da Fadrina Hofmann - I dà duos sorts dad umans: possessuors da chans ed otra glieud. Quista columna inclegiaran oramai be…

Chasa Editura Rumantscha -  Aunc adina, suenter varga curont’onns, sedamond’el tgei che seigi propi capitau gliez gi. Il gi dalla disgrazia da Crestas. 

Ina saira a la fin dals onns sessanta giascha Urschla en ina sanganada e senza schientscha entadim suler. La proxima damaun chattan ins ses um si mises, sa pendì. Ina tragedia che fa stremblir ils fundaments da la vischnanca entira. Norbert, il fegliet dils disgraziai, è tut sa pers ed fugia da la glieud e dumondas. Urschla surviva, mo turna a chasa metta. Varga dus decennis pli tard marida e sa chasa Andrea el vitget en Surselva. La tragedia d’avant onns leventa sias marveglias ed ella vul intervegnirdapli...

L’autura creescha a maniera fitg persvadenta in scenari da la catastrofa. La figura da la metta ha insatge fascinant, il fatg ch’ella na discurra betg pli, renda questa figura fitg interessanta e legitimescha anc dapli ch’ella survegn ina vusch tras quest raquint. Perencunter premetta la dunna giuvna d’ordaifer ch’è maridada en la cuminanza, dad analisar la “pressa” da vischnanca e las reglas nunscrittas da la cuminanza. In text cun gronda vardaivladad ed autenticitad, quella tematica chatta franc lecturs e lecturas.

Leontina Lergier-Caviezel (1956) è creschida a Vrin en Val Lumnezia e viva uss ensemen cun ses um en la vischinonza da Berna. Ella ha publitgà raqquints e poesias en diversas periodicas rumantschas e scriva regularmain columnas per La Quotidiana. Ses emprem cudesch Romana è cumparì 2006 en la retscha da Nies Tschespet (Romania). 2011 suonda Nus duas (Chasa Editura Rumantscha, exaust). 

206 paginas,
CHF 30.00 ISBN: 978-3-03845-056-6
Chasa Editura Rumantscha, 2018


Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:

  • Shop online!
    Shop online!
  • La Giuventetgna Rumantscha
    La Giuventetgna Rumantscha
  • www.quartalingua.ch
    www.quartalingua.ch
  • L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
    L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
  • Tel. 081 864 01 51
    Tel. 081 864 01 51
  • www.belain.ch
    www.belain.ch
  • Tel. 081 864 15 81
    Tel. 081 864 15 81
  • Adüna bun - cafè grischun
    Adüna bun - cafè grischun



Text: A. Capaul, Chasa Editura Rumantscha

 

Suonda LATABLA!



Forsa er insatge per Vus:

  • Viver la fascinaziun
    Viver la fascinaziun
    Da Flavia Hobi - Mei fascineschan persunas che sefascineschan per enzatgei. Buc perquei che jeu savess buc sefascinar per il mund (eba…
  • Kitsch e vardà
    Kitsch e vardà
    Da Romana Ganzoni - Ultimamaing es capità alch schnuaivel da rier. Ed eir na. Ma il prüm apunto schi. Daspö…
  • Evitar il cac ellas caultschas!
    Evitar il cac ellas caultschas!
    Da Flavia Hobi - Mintgaton, sch’el hagi in tec mal il venter, lu mondi el sin tualetta e fetschi in pups e…
  • Ün’istorgia d’amur - o lura - Omagi a Birba
    Ün’istorgia d’amur - o lura - Omagi a Birba
    Da Fadrina Hofmann - I dà duos sorts dad umans: possessuors da chans ed otra glieud. Quista columna inclegiaran oramai be…

Chasa Editura Rumantscha - Dal tut nova è Chatrina Josty betg sco autura, dentant po ella ussa preschentar cun Barbacor/Herzkater per l’emprima giada ina atgna publicaziun.

 

Texts actuals
Chatrina Josty tutga sezza tar ella: la generaziun Y. La generaziun «Why?» che fa plitost in curs da ziczac tras tut las opziuns da la vita.


Ses texts raquintan dad ina generaziun che viva en in mund global, simultan, efemer e sragischà: En il ‹horror vacui›, la tema dal spazi vit, da nossa societad inundada da pussaivladads empruvain nus tuts da chattar respostas en il fidà. L’autura articulescha en moda sensibla, averta e subtila sias dumondas ed emoziuns.

Ils texts èn curts, averts, directs – nus lecturs vegnin ad ans sentir traplads!

Fotografias veglias
Il concept per questa publicaziun ha ordinà ils divers texts tar differents temas alfabeticamain. Tar mintga bustap datti in text. A quels texts vegnan agiuntadas illustraziuns, elavuradas da l’artist Donat Caduff. El ha elegì material visual or da las collecziuns da maletgs da l’autura, segmentà aspects da questas illustraziuns e structurà in artg visual – la perfetga interpretaziun narrativa.

Ord chadaina – ina nova retscha
Dastgar reflectar e crear giagliardamain cun il pled scrit, sa sentir e scriver ord chadaina – quai vul pussibilitar questa nova retscha. Qua vegnan publitgads texts contemporans che na sa laschan betg exnum categorisar classicamain tenor lur furma e cuntegn.
La cumparsa resguarda il format da la retscha classica da la CER, 12x20 cm, schlucca dentant il layout, la scrittira e la liadira – quels numers regordan ad in magazin, cun in palpiri spezial e haptic, cuntegn frestg e dinamic, tut tenor er cun illustraziuns.



Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:

  • Tel. 081 864 01 51
    Tel. 081 864 01 51
  • L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
    L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
  • www.quartalingua.ch
    www.quartalingua.ch
  • Shop online!
    Shop online!
  • La Giuventetgna Rumantscha
    La Giuventetgna Rumantscha
  • Adüna bun - cafè grischun
    Adüna bun - cafè grischun
  • www.belain.ch
    www.belain.ch
  • Tel. 081 864 15 81
    Tel. 081 864 15 81



Text: A. Capaul, Chasa Editura Rumantscha

 


Suonda LATABLA!



Chasa Editura Rumantscha - Ils cas criminals cuntinueschan en la regiun da l’Engiadina Ota: Il scrivent Attilio Bivetti preschenta en ses segund tom novas istorgias dal cumissari Nuot Nes es ses assistent Marco Mangiù.

Laungel 

 

Sch’i vala en la litteratura da la Svizra tudestga «in Bern mordet sich’s am trefflichsten» ed en Lombardia che «I Milanesi ammazzano al sabato», para per lecturas e lecturs rumantschs l’Engiadina Ota dad esser la regiun la pli privlusa, commentescha la romanista Annetta Ganzoni en l’epilog dal nov cudesch L’aungel da Nuot Nes dad Attilio Bivetti. Era quest scrivent rumantsch plazzescha ses raquints criminals en vischinanza dal ‘Top of the World’ sco gia auters en retscha (Reto Caratsch - Il commissari da la cravatta verda, Göri Klainguti - Linard Lum, Flurin Spescha – Fieu e flomma).

«Il pass da l’impissamaint malign al crim es pü cuort cu que cha tü crajast!»

Uschia lascha Bivetti citar ses protagonist Nuot Nes en il cudesch. Ed era las novas istorgias enturn il cumissari e ses assistent reveleschan situaziuns dramaticas amez las «prüvedas» vischnancas da l’Engiadina Ota. Ils tschintg cas ch’ils dus criminalists han da resolver questa giada dattan occasiun a lecturas e lecturs da penetrar en profunditads nunenconuschentas dals ambients renumnads per lur surfatscha da cartulina.

Malgrà sia vegliadetgna è Nuot Nes sa famigliarisà cun il mund virtual, pertge la collavuraziun cun spezialists da computer è bunamain uschè impegnativa sco quella cun il labor forensic.

 

Attilio Bivetti
Attilio Bivetti, oriund da Segl, è stà durant plirs decennis veterinari per l’Engiadina Ota e la Bregaglia. Dapi la pensiun l’onn 2009 viva el tranter Segl, Fex e Castasegna. Bivetti ha in egl ed ina lingua originala per descriver la dinamica sociala ed economica da sias vals alpinas. El ha publitgà Ventins e ventatschs da Fex (Chasa Paterna 2010) e Nuot Nes (Chasa Editura Rumantscha 2014).

La vernissascha da L’aungel da Nuot Nes è mardi, ils 3-10-2017, a las 20:00 en la Biblioteca Engiadinaisa a Segl. Ina prelecziun dad Attilio Bivetti, moderada dad Annetta Ganzoni; cun accumpagnament musical da Pius Baumgartner.
Entrada libra, silsuenter datti in aperitiv. Cun maisa da cudeschs.

Cordialmain envidan la Chasa Editura Rumantscha e la Biblioteca Engiadinaisa.



Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:

  • Adüna bun - cafè grischun
    Adüna bun - cafè grischun
  • Tel. 081 864 01 51
    Tel. 081 864 01 51
  • www.belain.ch
    www.belain.ch
  • Shop online!
    Shop online!
  • La Giuventetgna Rumantscha
    La Giuventetgna Rumantscha
  • www.quartalingua.ch
    www.quartalingua.ch
  • L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
    L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
  • Tel. 081 864 15 81
    Tel. 081 864 15 81



Text: A. Capaul, Chasa Editura Rumantscha

 


Suonda LATABLA!



Chasa Editura Rumantscha - Ils 31 da matg preschenta la Chasa Editura Rumantscha (CER) ses proxim titel da la retscha da paraulas originalas rumantschas: “Lina e Linard”. I sa tracta d’ina veglia paraula rumantscha che cumpara uss en in vestgì nov.

Veglia paraula en vestgì nov
La paraula “Lina e Linard” è ina veglia paraula putera ch’è cumparida sut il titel “Abraham ed Abramessa” l’onn 1937 en ina rimnada da paraulas da Lina Liun (1875 – 1943, Schlarigna). Quest’ediziun è gia daditg exausta. La CER ha laschà raquintar quest’istorgia da nov il magister Roman Pünchera en ina bella lingua actuala. L’artista Marina Lutz ha dà ina fatscha a las figuras ed illustrà l’entira istorgia.

Paraula dal principi repetitiv
Quest’istorgia è ina paraula dal principi repetitiv che lascha crescher e daventar il problem adina pli grond, ma la finala po el tuttina vegnir schlià. In cudesch captivant da preleger e per ils uffants che legian gia sezs è la repetiziun in agid e divertiment spezial. Il cudesch cumpara en duas versiuns (puter e rumantsch grischun), cun bleras illustraziuns. El è adattà per uffants pitschens, per l’emprima lectura en scola, ma era per pli gronds.

L’istorgia
La mamma trametta Lina e Linard en il guaud a cleger izuns ed als di ch’els duajan esser a chasa avant ch’i vegnia stgir. Lina clegia ils izuns ed ha gia bainspert plain ses chanaster, ma Linard mangia dapli izuns che quai ch’el metta en il chanaster. Cura ch’igl è uras dad ir a chasa, na fa Linard betg vinavant. Lina dumonda il luf dad ir a morder Linard per che quel turnia a chasa. Ma il luf na vul betg far quai perquai che Linard è ses ami. Lina inscuntra anc diversas autras figuras che n’èn betg prontas da gidar. A la fin ha ella però tuttina fortuna e chatta insatgi che gida lura propi.

Vernissascha:  mesemna,  ils  31  da  matg,  a  las  10:30  en  il  Chesin  Manella  a  Schlarigna.  Cun preschientascha da Roman Pünchera e Marina Lutz. Il cudesch custa CHF 24.00 e po vegnir retratg en las librarias u sut www.chasaeditura.ch



Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:

  • La Giuventetgna Rumantscha
    La Giuventetgna Rumantscha
  • L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
    L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
  • Tel. 081 864 01 51
    Tel. 081 864 01 51
  • www.quartalingua.ch
    www.quartalingua.ch
  • Adüna bun - cafè grischun
    Adüna bun - cafè grischun
  • Shop online!
    Shop online!
  • www.belain.ch
    www.belain.ch
  • Tel. 081 864 15 81
    Tel. 081 864 15 81




Text: A. Capaul, Chasa Editura Rumantscha
Illustraziun: Marina Lutz


Suonda LATABLA!



Chasa Editura Rumantscha - In ses cudesch 'Sco scha nüglia nu füss/ Wie wenn nichts wäre' descriva Rut Plouda a moda impressiunanta maletgs da la regurdientscha e raquinta uschia la istorgia dal figl Joannes ch’è mort cun 19 onns.

Il lectur dastga reviver in onn en in vitg engiadinais, emprender d'enconuscher il figl Joannes, ses mintgadi e ses siemis.  L'autura na scriva betg cronologicamain; ord in punct da vista precis e pensiv vegnan scenas e regurdientschas descrittas, e quai adina plain respect e cun cor.

Cura che Rut Plouda ha publitgà avant 17 onns quest cudesch, è ella „stada surpraisa da ses effects e ses resun“, uschia l'autura. Per questa ovra ha ella retschet il Premi da Litteratura grischun, il Premi da l'UBS ed il Premi da la fundaziun Schiller svizra. „Tants premis eran dad ina vart fitg bel, da l'autra vart forsa era bunamain in pau stentus“. Plouda è vegnida envidada a bleras prelecziuns: avant il pli different public ed en ils pli differents lieus.

Il di s’na palpà da cavia nan vers la riva ed ün mumaint plü tard es il lai sglischà suot üna pelizza d’argient. Eu stun davant la fanestra averta e tir aint chafuol l’ajer ümit. Meis sömmis restan minchatant quia e’s plajan adüna darcheu davant mai e’s maisdan aint in meis minchadi

Tü nu t’algordast bod mai da teis sömmis. La daman as fu’na culla not aint in ün chantun da la stanza e sun dandettamaing davent.


In cudesch cun ferm resun

Il cudesch è cumparì l'onn 2000 tar la chasa editura Octopus ed è gia dapi lung temp exaust; 2001 è la versiun rumantsch-tudestga cumparida e pli tard lura anc translaziuns per franzos e rumen. La pressa ha tranter auter commentà quai cudesch sco il meglier, che la litteratura rumantscha haja da porscher.

Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:

  • Tel. 081 864 15 81
    Tel. 081 864 15 81
  • La Giuventetgna Rumantscha
    La Giuventetgna Rumantscha
  • Shop online!
    Shop online!
  • Tel. 081 864 01 51
    Tel. 081 864 01 51
  • www.quartalingua.ch
    www.quartalingua.ch
  • L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
    L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
  • Adüna bun - cafè grischun
    Adüna bun - cafè grischun
  • www.belain.ch
    www.belain.ch


La CER ha edì questa ovra l’onn 2011 sco cudesch auditiv, en versiun rumantscha e tudestga e sa legra da pudair publitgar ussa quest’ovra era sco cudesch.

L'autura prelegia ord l'ovra da success: gievgia, ils 6 avrigl a las 10h en la Pizzeria Taverna a Scuol, en connex cun il Café Rumantsch.

Text: A. Capaul, Chasa Editura Rumantscha
Fotografia: Preschentsziun dal cudisch a Cuira - Rut Plouda e Chasper Pult insemmen cun la translatura da la versium rumena, Magdalena Popescu-Marin


Suonda LATABLA!



Martgà online:

Newsletter:

Adressa d'email:

Prenum:

Num:


POPULAR IN QUESTA CATEGORIA:

5 giadas fitg fraid

14 da favrer 2018

Da Silvana Derungs (DRG) –  La lingua rumantscha è ritga, uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas – e da tut sias...

La columna - Chi chi nu tschercha chatta

28 da november 2017

Da Fadrina Hofmann - L’uman es ün chatschader e ramassader. La cumprouva n’haja a chasa in fuorma da duos uffants chi chattan roba da tour e mütschir. Ün insaj? Voilà...

5 bellas dunnas

16 da matg 2018

Da Silvana Derungs (DRG) –  La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas. Per exempel datti bels prenums, nizzaivels betg mo...

5 bellas chauras

10 da schaner 2018

Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas. Oz datti tschintg bellas...

5 feghers Franzos

18 da fanadur 2018

Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas. Per exempel quellas influenzadas...

Il Project

30 da fanadur 2018

pinc e provocativ: Cura che ins entra in territori rumantsch na badan ins betg che ins è uss en il territori rumantsch: Ils nums dals lieus ed ils toponims èn...

Jeu spetgel ...

05 da december 2017

Dad Annatina Nay - Duas figuras en in toc da teater da Samuel Beckett. Estragon e Wladimir sesanflan en in liug buc definau, sin in stradun, sper ina plonta. Els...

Banadida telefomania

21 da favrer 2018

Da Fadrina Hofmann - Chi nu cugnuoscha il mumaint da schoc scha’l telefonin es dandettamaing davent? Ed il sentimaint surleivgià cur ch’el cumpara darcheu? Il telefonin es dvanta nos cumpogn...

Go to top