Il god chanta aint il far di

Il god chanta aint il far di

Da Bettina Vital - „Fin cha tü nun est our d’cumün, est cun ün pè amo in chasa“, constatescha il protagonist our dal raquint Daman da chatscha dad Andri Peer. La bunura bod as metta’l in viadi e banduna il cumün „chi’d ais quiet sco ün god“. Ün sguard inavo, la mamma sta sün porta e cucca tras üna sfessa fin ch’el es passà davo la storta via.

Quist prüm citat striuna ün surrier in mia fatscha. Precis uschè esa in nos cumün. Scha no eschan per exaimpel vi dal giantar e dudin müjs e s-chellöz giò’n via, schi tuot chi sta sü e va oura sün lobgia a cuccar da suringiò che muvel chi passa, quantas buatschas ch’el lascha crodar e davant chenünas portas. Restar a maisa – impensabel. Il buonder es plü grond.

L’interess es avant man. In cumün as piglia part a quai chi capita, saja quai apunta a la spassegiada da las vachas sülla via maistra, a la festa da la bavraduoira insembel culs vaschins e natüralmaing al bivgnaint d’ün campiun mundial, cur ch’el tuorna a chasa.

L’interess vicendaivel – forsa ün eufemissem per la controlla sociala – es avant man eir schi nu’s discuorra minchadi ün cun tschel. I’s vain a savair dal vaschin quai chi fa dabsögn da savair da la vaschina, per pudair quintar quai pro’l giantar, fin chi’s doda a passar üna gruppa da chavalgiaints... – ir a verer chi cha quai es!

Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:

  • www.belain.ch
    www.belain.ch
  • L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
    L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
  • www.quartalingua.ch
    www.quartalingua.ch
  • Tel. 081 864 15 81
    Tel. 081 864 15 81
  • La Giuventetgna Rumantscha
    La Giuventetgna Rumantscha
  • Shop online!
    Shop online!
  • Adüna bun - cafè grischun
    Adüna bun - cafè grischun
  • Tel. 081 864 01 51
    Tel. 081 864 01 51


Il chatschader parta dimena cun seis schluppet sur la spadla our’d cumün e da la foura sü. Nöglia nu fa’l plü jent co ir amunt la daman a bunura. Laschond inavo la salaschada da cumün as driva l’orizont ed „il god chanta da tuot las varts aint il far di, fringuels, parüschlas e tuot quai chi’d ais restà inavo da la stà, cluotschins güzs, sfuschignöz illa romma e tschübelins uschè fins chi nu’s sa inandret, schi sun stats o brich ed eir cloms plü grossers“. Ün oter muond til bivgnainta. Ün bellezza straminabla e fascinanta. La natüra, cun seis clings, sias fuormas e sias glünas vain descritta dad Andri Peer cun üna lingua culurida ed elavurada chi fa güzzar la uraglias.

Schi vain finalmaing eir al tun ed al butin ill’istorgia dad Andri Peer nu lessa qua tradir. Il raquint Daman da chatscha (dal rest eir ün essai da Rico Valär chi til commentescha), la versiun tudais-cha Jagdmorgen e blers oters texts da prosa dal scriptur as poja leger il cudesch Andri Peer Prosa 1945-1985, chürà dad Annetta Ganzoni e cumparü quist on illa Chasa Editura Rumantscha. Andri Peer quinta üna simpla istorgia da chatscha e metta in prosa la bellezza, la cuaida e la fascinaziun cha blers collian cun l’ir a chatscha.

Cur ch’eu sun gnüda a star in cità, n’haja precis predschà il contrast: tuots duos peis ourd chasa, bler plü paca o dafatta ningüna rascha chi collia tuot il cumün. Adonta cha la distanza tanter ils vaschins in üna chasa da plüssas abitaziuns es plü pitschna, es l’anonimità plü gronda in cità. O forsa güsta perquai. Che stantus, schi’s vess da perseguitar minch’acziun dal vaschin, sch’el va a spass cun seis chan a mezzanot ed in che chavogna da robydog ch’el fa svanir il sachin dal pudel. Gnanca la sirena da l’ambulanza nu’m fa stender qua il cheu our da fanestra. Eir quai ha avantags. Viver e laschar viver.

Eu n’ha duos dachasas: In cità es quai noss’abitaziun e forsa amo nos quartier. Illas muntognas es quai meis cumün inter.

> http://chasaeditura.ch/rom/andri-peer-prosa-1945-1985-2/

Text: B. Vital, Turitg
Fotografia:  www.pexels.com (CC0)
Emprima publicaziun sin latabla.ch: 27 settember 2016

 


 

Dar ina nota a questa contribuziun
(3 vuschs)
Bettina Vital

Autura LATABLA dapi avuost 2016 - Uffanza ad Ardez , studi da romanistica comperativa, tudestg e rumantsch a Turitg, 2013-2017 translatura per il rumantsch en la Chanzlia federala a Berna, 2014-2016 redactura dal magazin da cultura Subkutan tar Radio Bern RaBe, sa participescha al Tavulin litterar dad RTR , dapi 2017 redacziun dal Chalender Ladin. Viva cun ses um e lur dus uffants a Uetikon.

Martgà online:

Newsletter:

Adressa d'email:

Prenum:

Num:


POPULAR IN QUESTA CATEGORIA:

5 giadas fitg fraid

14 da favrer 2018

Da Silvana Derungs (DRG) –  La lingua rumantscha è ritga, uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas – e da tut sias...

La columna - Chi chi nu tschercha chatta

28 da november 2017

Da Fadrina Hofmann - L’uman es ün chatschader e ramassader. La cumprouva n’haja a chasa in fuorma da duos uffants chi chattan roba da tour e mütschir. Ün insaj? Voilà...

5 bellas dunnas

16 da matg 2018

Da Silvana Derungs (DRG) –  La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas. Per exempel datti bels prenums, nizzaivels betg mo...

5 bellas chauras

10 da schaner 2018

Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas. Oz datti tschintg bellas...

5 feghers Franzos

18 da fanadur 2018

Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas. Per exempel quellas influenzadas...

Il Project

30 da fanadur 2018

pinc e provocativ: Cura che ins entra in territori rumantsch na badan ins betg che ins è uss en il territori rumantsch: Ils nums dals lieus ed ils toponims èn...

Jeu spetgel ...

05 da december 2017

Dad Annatina Nay - Duas figuras en in toc da teater da Samuel Beckett. Estragon e Wladimir sesanflan en in liug buc definau, sin in stradun, sper ina plonta. Els...

Banadida telefomania

21 da favrer 2018

Da Fadrina Hofmann - Chi nu cugnuoscha il mumaint da schoc scha’l telefonin es dandettamaing davent? Ed il sentimaint surleivgià cur ch’el cumpara darcheu? Il telefonin es dvanta nos cumpogn...

Go to top