Da Benedetto Vigne -
«La via dals miraculs» – uschia sa numna l’ultim roman da John Irving. Benedetto Vigne n’è betg daltut persvas dals miraculs.
L’autur nordamerican John Irving è in romancier ch’jau hai adina legì cun gronda passiun, in autur che sa mova en la litteratura fantastica-grotesca, sumegliant ad in Günter Grass u ils gronds fabulants sidamericans. Figuras stravagantas, relaziuns guerschas, vita da circus, lutgaders, lainaris ed animals selvadis, ursuns ed ursins – quai è uschia curt ditg il persunal abitual che populescha ils romans dad Irving. Jau vuless be zavrar or il famus Owen Meany, il protagonist principal e titular da ses setavel roman da l’onn 1989. In umet restà nanin e munì d’ina vusch sco ina figura da comic, evidentamain ina parafrasa dal Oskar Matzerath or da la Blechtrommel da Günter Grass.
Ina bomba terroristica sco final
Apart che Owen Meany sto percorrer aventuras nunditg scurrilas e spiertusas, sa resenta el bainbaud sco in esser tramess dal destin divin, previs per ina gronda acziun eroica. Leitmotiv da quel presentiment è ina manevra sportiva che Meany cultivescha cun agid da ses meglier ami: en il gieu da balla-chanaster vegn il nanin adina puspè auzà – cunter la reglas – ensemen cun la balla si vers il chanaster per uschia garantir la tutgada. En il final genial sa metamorfescha la manevra stereotipa en in act da salvament dad ina bomba terroristica, en il qual il Owen unfrescha sia vita, daventond propi l’erox da l’istorgia.
Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:
-
-
-
-
La Giuventetgna Rumantscha
-
L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
-
Adüna bun - cafè grischun
-
-
-
En ses ultimischem roman «La via dals miraculs», cumparì la primavaira passada, suggerescha John Irving in sumegliant svilup, extrapolond aventuras d’uffanza vi en ina fasa da vegliadetgna avanzada. Juan Diego Guerrero, scriptur american arrivà e venerà, sa regorda da sia adolescenza passentada ensemen cun sia sora en las muschnas da rument da la citad mexicana Oaxaca, nua ch’el entupava jesuits, bandits e transvestits. Ils dus uffants èn, sco savens tar Irving, miraculus: Juan Diego, in fervent mangia-cudeschs, è aut-talentà, sia sora Lupe, balbegianta, sa leger ils patratgs dals cunumans – e cunanimals. Ils fradagliuns, oramai orfens, van a finir, «irvingamain», en il circus, nua che la Lupe vegn, malgrà sia capacitad stranaturala, sturnida mortalmain dad in liun.
Ina decleraziun d’amur, amicizia e charezza?La construcziun orala speziala dal plot – Juan Diego sto adina translatar quai che sia sora profeta balbegia – maina ad ina «geschwätzigkeit» immanenta dal roman, ina baterlusadad unfisanta. Ina baterlusadad che sa repeta en in tschert senn er en la part actuala, attempada dal protagonist scriptur: Sa chattond sin ina spezia da viadi pelegrinesc vers las inslas Filippinas, sa manevra Juan Diego Guerrero dad ina aventura erotica a l’autra, betg senza observar ils effects d’impotenza ch’ils betablockers oramai indispensabels causan e celebrar tant dapli las grazias dal Viagra.
Franc pon ins leger «La via dals miraculs» sco ina bella decleraziun d’amur, amicizia e charezza a la vita ed a l’umanitad, ma la solita spiertusadad macabra-scurrila, la projecziun geniala dad ina fatalitad inevitabla, quels elements tipics da John Irving mancan qua en quest roman tardiv, il 14avel da quest grond autur american da passa 70 onns. Jau sun propi stà in zic trumpà suenter la lectura.
John Irving: Strasse der Wunder (Diogenes)
.:. Tip video youtube:
John Irving; Strasse der Wunder
Text: B. Vigne, Turitg
Fotografia: Diogenes
Suonda LATABLA!
►FA PART, commentescha sutvart!
+++ Il spiert da cuminanza è important ed uschia è mintgin bainvegni da sviluppar quist project cun nus; Igl è pussaivel da registrar events e nus publitgain Vossas novitads. Scha vus avais gust da contribuir in artitgel ans pudais trametter in e-mail sin This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
|
Forsa er insatge per Vus:
Prova da lectüra, Chalender Ladin 2020. Il capricorn – üna bescha superbgia, imposanta,...
Dad Annetta Janka-Zini (DRG) – La lingua rumantscha è ritga, uschè ritga che...